Testament čínskeho lekára, ktorý mohol uchrániť svet pred covidom

vigília èínsky lekár Li Wen-liang Na archívnej snímke zo 7. februára 2020 ľudia počas vigílie za čínskeho lekára Li Wen-lianga v Hongkongu. Foto: TASR/AP

Prinášame preklad testamentu lekára Li Wen-lianga, ktorý ako prvý upozornil na nebezpečenstvo ochorenia COVID-19. Neúspešne žiadal nadriadených, aby rýchlo konali, čím by zabránili vzniku epidémie. Sú to presne dva roky, čo na následky ochorenia 7. februára 2020 zomrel. Text uverejňujeme ako memento a poctu tomuto mužovi, ktorý bol zrejme kresťanom.

Nechcem byť hrdinom. Mám stále svojich rodičov, deti, tehotnú manželku, ktorá onedlho bude rodiť, a na oddelení leží veľa mojich pacientov. Ale moju úctu k blízkym nemožno vymeniť za dobro iných, preto napriek mojim stratám a zmätku musím pokračovať v práci. Dal mi niekto možnosť vybrať si túto krajinu a moju rodinu? Komu sa mám právo sťažovať? Keď sa skončí táto bitka, pozriem sa hore na nebo, slzy mi polejú tvár.

Nechcem byť hrdinom, som iba lekárom, preto sa nemôžem pozerať na ten neznámy vírus, ktorý spôsobuje také utrpenie mojim rovesníkom a mnohým ďalším nevinným ľuďom. Ak aj raz zomrú, navždy sa mi budú pozerať do očí s nádejou na život.

Kto by mi kedy predpovedal, že zomriem? Moja duša je v nebi, pozerá sa na to biele nemocničné lôžko, na ktorom leží moje telo, s tvárou, ktorú tak poznám. Kde je môj otec a kde je moja matka? A moja drahá žena, to dievča, o ktoré som bojoval do posledného dychu? Na nebi vidím svetlo! Na konci tohto svetla je raj, o ktorom ľudia tak často hovoria.

Najradšej by som neodchádzal, najradšej by som sa vrátil do svojho rodinného domu vo Wu-chane. Práve nedávno sme si kúpili nový dom, každý mesiac zaň musím splácať hypotéku. Ako by som s tým mohol prestať? Ako by som sa toho mohol vzdať? Aký smútok musia prežívať moji rodičia, keď stratili syna?

A ako to všetko zvládne moja drahá žena, bez manžela, ako bude schopná čeliť všetkým problémom budúcnosti?
Už som odišiel. Vidím, ako berú moje telo, ako ho zatvárajú do vreca, v akých už leží toľko mojich rodákov. Odišli ako ja, na úsvite hodení do ohňa.

Dovidenia, moji drahí! Buď s Bohom Wu-chan, moje rodné mesto. Dúfam, že po tejto katastrofe si raz spomeniete, že tu žil niekto, kto sa snažil povedať pravdu tak rýchlo, ako to len bolo možné. Dúfam, že po tejto katastrofe sa nezabudne, čo znamená usilovať sa byť spravodlivým. Už nikdy by nemali statoční ľudia trpieť strachom bez konca, už nikdy by nemali trpieť tak hlbokým a beznádejným smútkom.

„Dobrý boj som bojoval, beh som dokončil, vieru som zachoval. Už mám pripravený veniec spravodlivosti.“ (2 Tim 4,7)

Dr. Li Wen-liang bol čínsky lekár, ktorý sa po zistení prvých informácií usiloval upozorniť na potrebu prijať mimoriadne opatrenia v boji proti koronavírusu. Správu zdieľal aj na čínskej sociálnej sieti WeChat. Štátne úrady ho následne obvinili zo šírenia lživých správ, bol donútený podpísať vyhlásenie, že správy, ktoré predtým zverejnil „vážne narušili spoločenský poriadok“ a sľúbiť, že ich už nebude šíriť. V tom čase bolo vo Wu-chane 630 nakazených ľudí a 31 obetí. Dr. Wen-liang zomrel 7. februára potom, ako sa nakazil vírusom, ktorý sa neskôr začal označovať ako SARS-CoV-2. Text vychádza v spolupráci s poľským portálom wPolityce.pl, z poľštiny preložil Jaroslav Daniška.

Na záver máme na čitateľov prosbu. Ak ste kresťanom, pomodlite sa dnes za dušu, rodinu a blízkych Dr. Li Wen-lianga a spomeňte si na osud mnohých čínskych kresťanov, ale aj ďalších Číňanov, ktorí čelia čínskej totalite. Ak kresťanom nie ste, spomeňte si na týchto statočných ľudí v mysli, zaslúžia si to.


Ďalšie články